Neki davni sjaj
22,00 €
Nagrađivani kanadski pisac Guy Gavriel Kay, autor bisera fantasy žanra poput Tigane, Sarantinskog mozaika i Lavova Al-Rassana, radnju romana Neki davni sjaj ponovno smješta u svijet koji neodoljivo podsjeća na stvarna zbivanja u začudnome razdoblju renesanse…
Na zalihi
Najniža cijena zadnjih 30 dana: 22,00 €Neki davni sjaj
Nagrađivani kanadski pisac Guy Gavriel Kay, autor bisera fantasy žanra poput Tigane, Sarantinskog mozaika i Lavova Al-Rassana, radnju romana Neki davni sjaj ponovno smješta u svijet koji neodoljivo podsjeća na stvarna zbivanja u začudnome razdoblju renesanse. Kao i u prethodno objavljenom romanu Djeca zemlje i neba, evociraju se mediteranski prostori i djelići naše povijesti na istočnim i zapadnim obalama Jadranskoga mora, od Venecije i Firence do Dubrovnika.
Knjiga počinje prisjećanjem glavnog lika na susret s mladom plemkinjom koji ga je odveo u neslućenom smjeru. Krojačev sin Danio i vojvodina kći Adria ispreplest će niti svojih sudbina, a u njihovoj će priči svoje mjesto pronaći i iscjeliteljica Jelena te razmaženi bogataš Antenami, kao i mnoštvo drugih likova plemenitih i manje plemenitih nakana.
Okrutno je to vrijeme, borba moćnika rasplamsava se u ratnim prijetnjama i diplomatskim nadmudrivanjima, gradovi-države i njihovi plaćenički vlastodršci međusobno se natječu i plešu na rubu sukoba dok se s istoka nadvija zloslutna prijetnja. Kay, majstor stila i jezični virtuoz ponovno je uspio isplesti velebno tkanje koje jamči užitak čitanja svim zaljubljenicima u fantasy.
Prijevod Petre Pugar u potpunosti dočarava uzbudljive događaje, živopisne krajolike i osebujne likove čije se sudbine isprepliću u vrtlogu ambicije, ljubavi i mržnje. Podsjećajući nas da doba mladosti ostaje s nama čak i kad više nema ljudi koje smo poznavali i kad nam ostaje samo davni sjaj sjećanja.
O autoru
Guy Gavriel Kay (Saskatchewan, Kanada, 1954.) je kanadski pisac fantastike. Njegova djela smještena su u imaginarni svijet koji podsjeća na stvarni, kao što su primjerice Konstantinopol za vrijeme Justinijana I. ili Španjolska za vrijeme Cida.
Kay je kao student na Sveučilištu u Manitobi došao u kontakt s Christopherom Tolkienom, sinom J. R. R. Tolkiena. Christopher je trebao asistenta za uređivanje očevih neobjavljenih djela, te je kontaktirao Kaya koji se zatim prebacio na sveučilište Oxford i počeo raditi s Tolkienom na uređivanju Silmarilliona.
Vratio se u Kanadu 1976. godine da bi završio studij prava na Sveučilištu u Torontu. Tada počinje pisati vlastita djela. Njegov prvi roman, Stablo ljeta, objavljen je 1984. godine.
Autor | |
---|---|
Broj stranica | 404 |
Format | 152×235 mm |
Godina izdanja | 2023 |
Izdavač | |
ISBN | 9789538491016 |
Na temelju 0 recenzija
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
Vezani Proizvodi
Alkemija se smatra jednim od najstarijih i najtajnovitijih umijeća čovjecanstva, a u ovoj je knjizi prvi put izložena u izravnom i jednostavnom jeziku.
Samo 2 komad(a) na zalihi
Roman Stvarno je odlično baviti se kriminalom (roman nezaštićenog svjedoka) daleko najuvjerljivije do sada progovara iz perspektive nezaštićenog pripovjedača, kriminalca vječitog početnika, koji pleše na rubu i tupom zubu zakona, bavi se kamatarenjem, reketarenjem, ali „ne radi drogu i oružje“, u nuždi izigrava i detektiva i profesionalno zaštitari – čuva Papu i rock-zvijezde – još k tomu romantično voli svoju malu i strepi od babe…
Na zalihi
Ova se knjiga prvi put pojavila kod nas davne 1982. godine i do danas je doživjela više izdanja. O njoj bi možda bilo dovoljno reći da je najprodavanija i najuspješnija od svih Kishonovih knjiga u svijetu, a da je na hebrejskom jeziku najprodavanija knjiga iza – Biblije. Možda je to i razumljivo zato što je Kishon najduhovitiji i najzabavniji kad piše o sebi i svojoj obitelji, što će reći o, najboljoj od svih žena, o sinovima Rafiju i Amiru i o kćeri Renani…
Na zalihi
Samo 1 komad(a) na zalihi
Objavljena već na Hrvatskoj televiziji, putopisna kazivanja novinara i snimatelja Mire Aščića ukoričena su i u knjizi. Otputovavši na poziv hrvatskoga Misijskoga ureda u Kongo, Miro Aščić nije samo bilježio nego je i živio svoju Afriku pokušavajući iz dana u dan uhvatiti to srce bijede, neizmjerna prirodnoga bogatstva i jednako tolike neizmjerne boli i patnje stanovnika koje još pokoravaju velike, nekoć kolonijalne, a sada neokolonijalne sile…
Na zalihi
Muriša je priča o jednoj sasvim posebnoj rijeci i o ljudima sudbinski vezanima uz nju, i onda kad ta rijeka nosi dobro i kad nosi zlo. A rijeke su uvijek putovanja, i prostorima koji nam nisu svima dostupni, i vremenima koja su za neke od nas prošla nesvršena, a za druge prošla svršena vremena. Koliko god lokalna, kao svaka vrhunska literatura, priča je to o svakom divljem i neukrotivom (vodenom) toku koji se opire mostovima i opkoračivanjima, posve indiferentan prema ičemu drugome osim sebi samom…
Na zalihi
U toj ranoj životnoj dobi stječe dojam da nikada neće pronaći istinsku ljubav i zato povjeruje da je ljubav “nešto strašno što donosi patnju…” Slučajan susret u Rio de Janeiru odvodi je u Ženevu, gdje se nada steći slavu i bogatstvo, ali završava na ulici kao prostitutka. U Ženevi se Maria sve više udaljuje od ljubavi, istodobno sve opčinjenija seksom…
Na zalihi
Galeb Jonathan Livingston nije bio kao ostali galebovi. Bio je buntovnik i nije mario za ostale galebove. I dok dok su ga roditelji molili da bude kao ostali galebovi i da se brine kako doći do hrane, on je samo želio postati letački virtouz. Bio je mršav, no letenje je volio više od hrane. Ni manje nesreće koje je imao u zraku nisu ga pokolebale. Napornim vježbanjem uspio je postići brzinu od 396 km/h. To je bio rekord jata i Jonathan je očekivao pohvale od Starješine. Međutim, Starješina ga je ukorio i protjerao iz jata. No, Jonathan je bio uvjeren da slijedi viši cilj života.
Nema na zalihi
Djelo je usredotočeno na slikanje društvenog života i duhovnog ozračja tridesetih godina 19. st. u Hrvatskoj. To je zanimljiv i čitljiv literarni dokument kontroverznog razdoblja koje je, bez sumnje, presudno preusmjerilo novije tijekove hrvatskoga kulturnoga i političkog života. Knjigu je priredio, pogovor i političku pozadinu romana te bilješku o povijesnim osobama koje se spominju u romanu napisao Krešimir Nemec.
Na zalihi
Jean-Baptiste Grenouille bešćutna je nakaza savršena njuha kojiu potrazi za stvaranjem najčarobnijeg mirisa na svijetu ne preza od monstruoznih zločina.Na povijesnoj pozadini Francuske osamnaestoga stoljeća, Süskind oblikuje svojevrsni »olfaktivni« triler koji secira ono izopačeno u pojedincu i društvu, pri čemu se doima da je podli nitkov i zlikovac gotovo uvijek rezultat pokvarenog društva.Otkad je prvi put objavljen 1985. godine, Parfem je potvrdio svoj statusknjiževnog fenomena, jer rijetko je koja knjiga postigla takav uspjeh kakokod običnih čitatelja tako i kod književne kritike. Knjiga je prevedenana 49 jezika i prodana u milijunskim nakladama. »Priča o zločinačkom geniju… Savršeno.«The New York Times» Knjiga koja će vas hipnotizirati od prvedo posljednje stranice. Izuzetno napisana horor priča.«The Plain Dealer» Parfem je najuspješnija njemačka knjiga svih vremena.«Stern »Otkačena, čarobna, uznemirujuća, mračna,povremeno humoristična i nadasve jeziva priča.«New York Daily News» Moja najdraža knjiga.«Kurt Cobaine» Patrick Süskind njemački je književnik i scenarist. Studirao je srednjovjekovnu i suvremenu povijest na Sveučilištu u Münchenu i Aix-en-Provenceu. 1985. godine svjetski je ugled i slavu stekao romanom Parfem, povijest jednog ubojice prema kojem je 2006. godine snimljen i istoimeni igrani film.
Na zalihi
Recenzije
Još nema recenzija.