Tangerka
15,79 € 10,49 €
Tangerka, napeti psihološki triler, savršeno je štivo za obožavatelje Daphne du Maurier i Patricije Highsmith, smješteno u Maroku pedesetih godina 20. stoljeća.
Lucy Mason posljednja je osoba koju Alice Shipley očekuje vidjeti nakon što sa svojim suprugom stigne u Tanger. Nakon užasne nesreće u Benningtonu, dvije prijateljice – nekoć nerazdvojne cimerice – nisu razgovarale više od godine dana. No Lucy je ondje i pokušava se pomiriti. Možda bi Alice trebala biti sretna. Još uvijek se nije privikla na život u Maroku, plašeći se lutanja kroz vrevu tangerskih medina po nesnošljivim vrućinama. Lucy, oduvijek neustrašiva i neovisna, pomaže Alice da se izvuče iz stana i upozna zemlju. No Alice ubrzo počinju obuzimati poznati osjećaji – ima dojam da je Lucy kontrolira i guši na svakom koraku. Tada Alicein suprug, John, nestaje, a Alice počinje sumnjati u sve oko sebe: u svoj odnos sa zagonetnom prijateljicom, odluku da uopće dođe u Tanger te u vlastito stanje uma.
Prvi roman Christine Mangan počinje s pričom o trojici muškaraca koji izvlače truplo iz mora u Tangeru pitajući se kakve su mu to ptice iskopale oči i jesu li tijela mrtvaca teža od onih živih. No priča se zahuktava kad nam neimenovana naratorica govori: „Dakako, samo je prvi dio istinit – ostalo sam jednostavno izmislila.“
Tek negdje na polovici romana doznajemo čije je to tijelo. A tek na kraju doznajemo tko samuje u umobolnici s druge strane Gibraltarskih vrata i razmišlja o pokojniku. Očigledno je to jedna od dviju naratorica Christine Mangan: Alice Shipley ili Lucy Mason. Ali koja? Između prologa i epiloga, obje junakinje naizmjence kroje svoju priču.
Ovaj roman obiluje jezom do te mjere da crne slutnje doslovce kapaju sa svake stranice.
S engleskoga prevela Mirjana Čanić.
“Savršeni spoj Djevojke u vlaku i Talentiranoga gospodina Ripleyja pod suncem Maroka.”
– The Times
Samo 2 komad(a) na zalihi
Najniža cijena zadnjih 30 dana: 15,79 €Tangerka, napeti psihološki triler, savršeno je štivo za obožavatelje Daphne du Maurier i Patricije Highsmith, smješteno u Maroku pedesetih godina 20. stoljeća.
Lucy Mason posljednja je osoba koju Alice Shipley očekuje vidjeti nakon što sa svojim suprugom stigne u Tanger. Nakon užasne nesreće u Benningtonu, dvije prijateljice – nekoć nerazdvojne cimerice – nisu razgovarale više od godine dana. No Lucy je ondje i pokušava se pomiriti. Možda bi Alice trebala biti sretna. Još uvijek se nije privikla na život u Maroku, plašeći se lutanja kroz vrevu tangerskih medina po nesnošljivim vrućinama. Lucy, oduvijek neustrašiva i neovisna, pomaže Alice da se izvuče iz stana i upozna zemlju. No Alice ubrzo počinju obuzimati poznati osjećaji – ima dojam da je Lucy kontrolira i guši na svakom koraku. Tada Alicein suprug, John, nestaje, a Alice počinje sumnjati u sve oko sebe: u svoj odnos sa zagonetnom prijateljicom, odluku da uopće dođe u Tanger te u vlastito stanje uma.
Prvi roman Christine Mangan počinje s pričom o trojici muškaraca koji izvlače truplo iz mora u Tangeru pitajući se kakve su mu to ptice iskopale oči i jesu li tijela mrtvaca teža od onih živih. No priča se zahuktava kad nam neimenovana naratorica govori: „Dakako, samo je prvi dio istinit – ostalo sam jednostavno izmislila.“
Tek negdje na polovici romana doznajemo čije je to tijelo. A tek na kraju doznajemo tko samuje u umobolnici s druge strane Gibraltarskih vrata i razmišlja o pokojniku. Očigledno je to jedna od dviju naratorica Christine Mangan: Alice Shipley ili Lucy Mason. Ali koja? Između prologa i epiloga, obje junakinje naizmjence kroje svoju priču.
Ovaj roman obiluje jezom do te mjere da crne slutnje doslovce kapaju sa svake stranice.
S engleskoga prevela Mirjana Čanić.
“Savršeni spoj Djevojke u vlaku i Talentiranoga gospodina Ripleyja pod suncem Maroka.”
– The Times
Autor | |
---|---|
Broj stranica | 336 |
Godina izdanja | 2019 |
Uvez | Meki |
Format | 13,5×20,5 cm |
Izdavač |
Na temelju 0 recenzija
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
Vezani Proizvodi
U jednoj ljubavnoj priči skrivene su tajne života
Pilar i njezin prijatelj upoznali su se u djetinjstvu, udaljili se u ranoj mladosti i – nakon jedanaest godina – ponovno se susreću. Ona, žena koju je život naučio da bude čvrsta i da ne pokazuje svoje osjećaje. On, muškarac koji ima moć da čini čuda, koji u religiji traži rješenje unutarnjih sukoba…
Samo 1 komad(a) na zalihi
Komunikacija između crijeva i mozga jedno je od najbrže rastućih područja medicinskih istraživanja – zajedno s matičnim stanicama. Instinktivne reakcije, saznajemo, usko su povezane s našim fizičkim i mentalnim zdravljem…
Samo 2 komad(a) na zalihi
Samo 2 komad(a) na zalihi
Djelo je usredotočeno na slikanje društvenog života i duhovnog ozračja tridesetih godina 19. st. u Hrvatskoj. To je zanimljiv i čitljiv literarni dokument kontroverznog razdoblja koje je, bez sumnje, presudno preusmjerilo novije tijekove hrvatskoga kulturnoga i političkog života. Knjigu je priredio, pogovor i političku pozadinu romana te bilješku o povijesnim osobama koje se spominju u romanu napisao Krešimir Nemec.
Samo 1 komad(a) na zalihi
Roman o djeci koja su ni kriva ni dužna nastradala tijekom domovinskog rata i tako postali ratni invalidi. Strašna i tužna tema – no iz pera J. Balaška koji vrlo vješto miješa iluziju i stvarnost, nudeći više iluzije, a manje okrutne stvarnosti, želeći pri tom da zlo barem u ovom romanu bude, na taj način, poraženo. Kao što je sam autor istaknuo “Velika iluzija nikad ne razočara kao stvarnost. Možda zato što je stvarnost u glavama i rukama odraslih…
Na zalihi
Želja za krvlju je nesnona i iako jedva uspijeva držati pod kontrolom svoje porive, barem je Damon uz nju. Damon je napokon uspio u svom naumu i pridobio je Elenu pod svoj utjecaj. No je li želja za osvetom Stefanu jača od slatkog okusa pobjede? Stefan je slomljen nakon gubitka Elene i spreman je na sve kako bi je ponovno osvojio. Ali kad se ispostavi da mu brat nije jedini neprijatelj, on i Damon morat će ujediniti snage u zajedničkom cilju protiv nepoznatog neprijatelja kako bi zaštitili onu koju obojica vole.
Na zalihi
Jean-Baptiste Grenouille bešćutna je nakaza savršena njuha kojiu potrazi za stvaranjem najčarobnijeg mirisa na svijetu ne preza od monstruoznih zločina.Na povijesnoj pozadini Francuske osamnaestoga stoljeća, Süskind oblikuje svojevrsni »olfaktivni« triler koji secira ono izopačeno u pojedincu i društvu, pri čemu se doima da je podli nitkov i zlikovac gotovo uvijek rezultat pokvarenog društva.Otkad je prvi put objavljen 1985. godine, Parfem je potvrdio svoj statusknjiževnog fenomena, jer rijetko je koja knjiga postigla takav uspjeh kakokod običnih čitatelja tako i kod književne kritike. Knjiga je prevedenana 49 jezika i prodana u milijunskim nakladama. »Priča o zločinačkom geniju… Savršeno.«The New York Times» Knjiga koja će vas hipnotizirati od prvedo posljednje stranice. Izuzetno napisana horor priča.«The Plain Dealer» Parfem je najuspješnija njemačka knjiga svih vremena.«Stern »Otkačena, čarobna, uznemirujuća, mračna,povremeno humoristična i nadasve jeziva priča.«New York Daily News» Moja najdraža knjiga.«Kurt Cobaine» Patrick Süskind njemački je književnik i scenarist. Studirao je srednjovjekovnu i suvremenu povijest na Sveučilištu u Münchenu i Aix-en-Provenceu. 1985. godine svjetski je ugled i slavu stekao romanom Parfem, povijest jednog ubojice prema kojem je 2006. godine snimljen i istoimeni igrani film.
Na zalihi
Knjiga sadrži kolumne koje je Paulo Coelho objavljivao u brazilskim i inozemnim novinama u razdoblju od 1993. do 1996. godine. Do sada je prevedena na 27 jezika. Ratnik svjetlosti ne trati svoj život kako bi u njemu igrao uloge koje su mu drugi dodijelili. Ratnik svjetlosti ne gubi vrijeme na zlonamjernike – on mora ispuniti svoju sudbinu. Ratnik svjetlosti prepoznaje svoje mane, ali svjestan je i vlastith vrlina. Ratnik svjetlosti uvijek čini najbolje što može i isto očekuje od drugih. Ratnik svjetlosti zna da se i najudaljenija zvijezda u svemiru očituje u stvarima koje nas okružuju… “Priručnik za ratnika svjetlosti” jest poziv svakome od nas da ostvarimo svoje snove, da prigrlimo životne nesigurnosti i uzdignemo se kako bi se susreli s vlastitom sudbinom. Svojim jedinstvenim stilom Paulo Coelho pomaže nam da u vlastitoj unutrašnjosti otkrijemo ratnika svjetlosti. Ove inspirirajuće minijature pomažu nam da stupimo na put ratnika svjetlosti.
Samo 1 komad(a) na zalihi
Ova se knjiga prvi put pojavila kod nas davne 1982. godine i do danas je doživjela više izdanja. O njoj bi možda bilo dovoljno reći da je najprodavanija i najuspješnija od svih Kishonovih knjiga u svijetu, a da je na hebrejskom jeziku najprodavanija knjiga iza – Biblije. Možda je to i razumljivo zato što je Kishon najduhovitiji i najzabavniji kad piše o sebi i svojoj obitelji, što će reći o, najboljoj od svih žena, o sinovima Rafiju i Amiru i o kćeri Renani…
Nema na zalihi
Upoznajte Emmetta. Četrdeset četiri su mu godine, u sretnom je braku s Claire, ima dvoje djece, mačku i patku kao kućne ljubimce, radi kao urednik udžbenika iz medicine. Kako bi razmišljao o životu, Emmett je ovoga siječnja uveo novu naviku u svoju rutinu: svakog jutra budi se oko četiri sata kako bi uživao u tom ranojutarnjem stanju svijesti i mislio: o nedavnom izletu u obližnje mjesto, o tome kako je upoznao svoju suprugu, o navikama svoje patke…
Nema na zalihi
Recenzije
Još nema recenzija.