Sniženje
preuzmi

Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci? : O sociolingvistici animiranih filmova

UŠTEDA 28%
109,00 kn 79,00 kn

Dostupno

Kratak opis

Ova knjiga prva u Hrvatskoj obrađuje temu koja u svijetu poodavna zaokuplja javnost, sociolingvistiku i politiku: sinkronizaciju animiranih filmova na dijalekte i slengove umjesto isključivo na standardni jezik. Kina je takve sinkronizacije zabranila, Iran ih potiče, Québec se uzbunio kada je jedan sivac progovorio pariškim slengom, Talijanima je dodijao napuljski i vraćaju se standardu, Španjolska jezičnu raznolikost izvornika svodi na minimum, a Irska dodaje dijalekte i gdje ih izvorno nema…

SKU: 36233 Kategorije: , , , , , Oznaka:
Autor:

IVO ŽANIĆ

Broj stranica:

200

Format:

17×23 cm

Godina izdanja:

2009

Izdavač:

Algoritam

Uvez:

Meki

ISBN:

9789533160610

Product Description

Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci? : O sociolingvistici animiranih filmova

Ova knjiga prva u Hrvatskoj obrađuje temu koja u svijetu poodavna zaokuplja javnost, sociolingvistiku i politiku. Sinkronizaciju animiranih filmova na dijalekte i slengove umjesto isključivo na standardni jezik. Kina je takve sinkronizacije zabranila, Iran ih potiče, Québec se uzbunio kada je jedan sivac progovorio pariškim slengom, Talijanima je dodijao napuljski i vraćaju se standardu, Španjolska jezičnu raznolikost izvornika svodi na minimum, a Irska dodaje dijalekte i gdje ih izvorno nema…

Neki se razlika boje, drugi im se raduju, treći u njima vide izvor manipulacije. Na globalnoj se razini pojavio moćan akter jezične politike. Sili govornike da se suoče sa sociokulturnim i političkim okvirom svake komunikacije i s tuđom predodžbom svojega govora.

Otkad su i hrvatski distributeri uveli takvu praksu. Novine i posebno internetski forumi puni su tvrdnji da se neki govori zapostavljaju, drugi nameću, treći planski dodjeljuju negativcima, a četvrti pozitivcima…

Pišući duhovito i provokativno, Ivo Žanić objašnjava kako to da američka vjeverica škotskog porijekla govori dubrovački. A dobroćudni zeleni div rabi i kaj i lipo, što gledatelj ima na umu kad ga živcira ubijanje vokativa, aeeeekanje i gutanje samoglasnika, kako Zagreb i Split vide sebe, jedan drugog i ostale. A kako ostali njih, zašto u sinkronizacijama nema Rijeke i Osijeka. Slavonskih i istarskih govora, što su stvarne značajke nečijega govora, a što njegova percepcija. Te jesu li djeca zaista zbunjena kad s ekrana čuju izraze iz drugih krajeva.

I pitanje svih pitanja: Zašto jedan veseli magarac govori kao osel umjesto kao tovar i je li na djelu urota ili slučajnost?

Filmske sinkronizacije nisu autonoman jezični svijet. One su odraz odnosa u društvu, regionalnih stereotipova, raspodjele ekonomske, političke i simbolične moći, hijerarhije prestižnih i žigosanih varijeteta… One i u Hrvatskoj pokazuju koliko gledatelji poznaju druge, sebe i jezičnu stvarnost svoje zemlje.

O autoru

Ivo Žanić (Split, 1954) redoviti je profesor kolegija iz sociolingvistike i medijskog jezika na Fakultetu političkih znanosti Sveučilišta u Zagrebu. Autor je niza knjiga, rasprava i eseja iz tih i srodnih antropološko-kulturoloških disciplina. Kako je prethodno desetak godina radio u novinstvu, pa dvije u izdavaštvu, te desetak kao slobodni pisac, istraživač i urednik, to nema posla vezana uz govorenu, pisanu, tiskanu, odsad i uglazbljenu riječ koji u nekoj funkciji i u nekom žanru nije obavljao.

Sve preporuke za suradnju i kupovinu. Uvijek ljubazni i brzi na odgovoru, kao i na slanju narucenog. Kupovina je pravo zadovoljstvo.
Kristina Marijanović
8. ožujka 2021.

Svaka čast na ljubaznosti, brzoj dostavi i odličnom odnosu prema kupcima. Jako dobro otkriće novog mjesta gdje ću sigurno opet kupiti knjige!

Sanja Odžić Skoko
21. prosinca 2020.

Brza isporuka, super komunikacija, jeftinije knjige, i nadasve ljubazni….Ja sam prezadovoljna…Hvala Vam.

Marija Bobicanec
30. rujna 2021.

Jako susretljivi i ljubazni. Brzo sve dogovoreno jos brze stiglo. Izuzetno zadovoljna i tople preporuke.🥰

Martina Grabar
9. ožujka 2021.
Ljubazna ekipa,susretljiva,brzo dobijete odgovor na pitanja,super imaki akcije…i svaka preopruka za darovati sve generacije bila bi bas knjiga iz eknjizare❤🍹👍🙂
Riki Max
1. srpnja 2021.
Nakon prijepiske,preko inboxa i reporuke da se,zbog knjige javim u Zadarsku ložu….
ZAHVALJUJEM I POHVALJUJEM IZUZETNO UGODNOG I NADASVE LJUBAZNIG I PRISTUPACNOG’ GOSPODINA VITOMIRA….
Naravno,saradnju nastavljamo ….
👍👍👍👍👍👍
Alma Muratagic
30. rujna 2021.

Super stranica, knjige doslovno došle u roku par dana, obožavam ih, preporuke 😍❤️😍❤️

Martina Šipek
18. srpnja 2021.
Vrlo ljubazni, uslužni i izuzetno susretljivi. Brza dostava. Uzela sam dva kompleta, i jednu knjigu iz kompleta sam već prije pročitala pa su lako odradili zamjenu sa drugom knjigom iste autorice. Sve pohvale i tople preporuke.
⭐⭐⭐⭐⭐📚📖❤
Martina Brkić
22. travnja 2020.

Jucer narucila, danas, nakon manje od 24 sata, knjige su stigle 😮 Ugodno iznenadjenje, jednostavna kupovina. Hvala Vam (a sada ide sretan ples & vristanje 😃😃😃)

Natasa Marcetic
17. veljače 2021.

Preporuke, ekipa je zakon, vrlo susretljivi i ljubazni, knjige dolaze u super stanju 😉

Lucija Pavlicevic
19. srpnja 2021.

Prezadovoljna, cijene odlične, brza isporuka.

Josipa Feltrin
29. siječnja 2021.

Dostavili naruceno u roku od tri dana, moje preporuke svima

Danijela Jakša
21. travnja 2020.

Brzi, ljubazni i povoljni! Hvala! ❤

Eleni
3. studenoga 2020.

Ljubazni, profesionalni, brza dostava, odlične cijene, sve 5!

Anahita Hajeb
7. siječnja 2021.

👌 Brza dostava, odlicna komunikacija s kupcima 👏

Katarina Jovanović
5. veljače 2021.

DOSTAVA U ROKU 5 DANA

Besplatna dostava iznad 300 Kn

NAJVEĆI IZBOR KNJIGA

UPITI 042/207-215

X